TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 1:5

Konteks
Japheth’s Descendants

1:5 The sons of Japheth:

Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.

1 Tawarikh 4:34

Konteks

4:34 Their clan leaders were: 1 

Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah,

1 Tawarikh 6:33

Konteks

6:33 These are the ones who served along with their sons:

From the Kohathites:

Heman the musician, son of Joel, son of Samuel,

1 Tawarikh 7:23

Konteks
7:23 He had sexual relations with his wife; she became pregnant and gave birth to a son. Ephraim 2  named him Beriah because tragedy had come to his family. 3 

1 Tawarikh 11:10

Konteks
David’s Warriors

11:10 These were the leaders of David’s warriors who helped establish and stabilize his rule over all Israel, in accordance with the Lord’s word. 4 

1 Tawarikh 11:20

Konteks

11:20 Abishai the brother of Joab was head of the three 5  elite warriors. He killed three hundred men with his spear 6  and gained fame along with the three elite warriors. 7 

1 Tawarikh 12:1

Konteks
Warriors Who Joined David at Ziklag

12:1 These were the men who joined David in Ziklag, when he was banished 8  from the presence of Saul son of Kish. (They were among the warriors who assisted him in battle.

1 Tawarikh 12:20

Konteks
12:20 When David 9  went to Ziklag, the men of Manasseh who joined him were Adnach, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, leaders of a thousand soldiers each in the tribe of Manasseh.

1 Tawarikh 16:41

Konteks
16:41 Joining them were Heman, Jeduthun, and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the Lord. (For his loyal love endures!) 10 

1 Tawarikh 24:1

Konteks
David Organizes the Priests

24:1 The divisions of Aaron’s descendants were as follows:

The sons of Aaron:

Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

1 Tawarikh 24:19

Konteks

24:19 This was the order in which they carried out their assigned responsibilities when they entered the Lord’s temple, according to the regulations given them by their ancestor 11  Aaron, just as the Lord God of Israel had instructed him. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:34]  1 tn The words “their clan leaders were” are added in the translation for clarification. See v. 38a, which makes this clear.

[7:23]  2 tn Heb “he”; the referent (Ephraim) has been specified in the translation for clarity.

[7:23]  3 tn Heb “because in tragedy there had come to his house.” The preposition prefixed to רָעָה (raah) should probably be omitted. The Hebrew noun רָעָה (“tragedy”) should be understood as the subject of the feminine verb form that follows.

[11:10]  4 tn Heb “and these were the heads of the warriors who were David’s, who held strongly with him in his kingdom and with all Israel to make him king, according to the word of the Lord, over Israel.”

[11:20]  5 tc The Syriac reads “thirty” here and at the beginning of v. 21; this reading is followed by some English translations (cf. NAB, NASB, NRSV, NLT).

[11:20]  6 tn Heb “he was wielding his spear against three hundred, [who were] slain.”

[11:20]  7 tn Heb “and to him [reading with the Qere] there was a name among the three.”

[12:1]  8 tn Heb “kept from.”

[12:20]  9 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[16:41]  10 tn Perhaps this refers to the refrain of their songs of praise (see Ps 136). In this case one could translate, “to give thanks to the Lord with songs using the refrain, ‘For his loyal love endures.’”

[24:19]  11 tn Heb “father.”

[24:19]  12 tn Heb “these were their responsibilities for their service to enter the house of the Lord according to their manner [given] by the hand of Aaron their father, as the Lord God of Israel commanded him.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA